2008年9月25日木曜日

大相撲    Sumo


日本に住む前に四年ぐらい空手をやっていたのに 大相撲について あまり聞いた事なかったんですが ただのデブ男の喧嘩だと思った。 今、私の考え方はだいぶ違うんだ、実は 初めて大相撲の試合を見た時はまだルルがあまり分からなくても 面白そうだと思っていた。とても厳しくてまじめなスポツだし 稽古もとても大変だから若い相撲とりはよく途中でやめる事が多い。だから 分かれば 分かるほど だんだん好きになってきたよ。k1やボクシンも好きですがスペインのテレビは普通の時間にこの種類のスポツを放送しないけど日本のテレビはよく放送するから よかったなあ!その上いつも普通の時間で21時や22時ぐらい見れるからとても喜ぶね。

一回大阪場所大相撲を見に行った事あるので その時 たくさん写真を撮りました、ここでいくつか写真を見せます。でもねえ テレビで見たほうがいいなあ もっともっとはっきり見えるから 家でスペインの時間とおりに(14:00)ゆっくり昼ご飯を食べて楽にしてちょっと昼寝してそれからコーヒの時間大相撲見ると最高だ!それは4時から6時まで一番面白いところです。

最近 大相撲はちょっと困ってきたのですが 色々な事件が起こったから例えば三人の外国人(ルシア人)一人は麻薬を持つ事で捕まった、他の二人は尿検査で麻薬がありばれて大相撲をやめさせられた。

Aunque antes habia practicado Karate apenas habia oido sobre el arte marcial del Sumo, lo veia como una pelea de gordos, pero ahora opino distinto. El primer combate en la tele en directo que vi ya me parecio muy interesante aunque no entendia las reglas. Es un deporte muy estricto, serio y el entrenamiento es tan duro que muchos jovenes lo dejan en el camino; asi que al ir entendiendolo cada vez me gustaba mas. K1 y el Boxing tambien me molan pero en Espagna apenas lo emiten o a horas desconsideradas, pero en Japon lo emiten amenudo y a una hora prudente, las 9 o 10 de la noche, vaya gozada, me encanta!.
Sumo en Osaka he ido a verlo una vez pero la verdad en casita se ve de maravilla, el domingo despues de comer te echas un poco la siesta, el cafelito y justo el momento mas bueno de los combates entre las 16 y las 18 de la tarde salen el primer nivel de Sumo, es la leche jeje.
Recientemente el mundo Sumo anda revuelto, han pillado a 3 sumotoris extrangeros (como no, rusos) que tenian marihuana y ya sabeis como es Japon para las hierbecitas, pa mi que se han pasao un poco pero bueno las reglas son las reglas y si para ser sumo eso esta vetado pues habra que respetarlo no?



これは一番目の相撲とりのレベル16時から始まる Este es el primer nivel de sumo



その前にいる外国人相撲とりは麻薬のせいで大相撲 をやめさせられた。だけど彼まだその事を認めないのですがちょっと彼の尿検査はばれすぎた。 Este tio el que va delante es uno de los sumos rusos que le pillaron que dio positivo en el analisis de orina.







これは優勝のトロフィーです。 Este es el trofeo para el vencedor





彼は白鳳です、去年から横綱になりましたが 横綱は大相撲の中で一番偉いところです。二人の横綱がいるけど 一番ベテランは朝青龍と言います、でも最近休みが多すぎて よく負けるから 今 白鳳は一番上手な横綱です。
Este es Hakuho el es "yokotsuna" el nivel mas alto de los sumos, hay otro yokotsuna se llama Asashoryuu y es mas veterano pero ultimamente esta en crisis y pierde mucho, tal vez tenga que dejarlo.






この写真は何も関係ない。 "なんば" の夜だ、有名な大阪の地区です。大阪人、皆よく知っているんですが あっちこっち飲食店がいっぱいのでとても楽しい地区でうよ。 Esto no tiene na que ver, es una foto de " Nanba " un famoso barrio de Osaka por la "marcha", es la leche hay un monton de sitios pa come y bebe.


0 件のコメント: